Publicité
A tomber dans le panneau
Vrai de vrai : quelqu?un interrogé il y a quelques années, sur la signification de ce panneau a dit comprendre que ?NOTICE? voulait dire ?pas faire tisse (pipi) dans la mer ! Sinon plusieurs personnes affirment ne pas trop bien comprendre ce qui est écrit, tant en français qu?en anglais, même s?ils devinent que cela doit être ?dangereux?. Les termes sont, en effet, tellement techniques et ce n?est pas pratique de trimballer un dictionnaire à la mer. Le ministère de la Pêche gagnerait à faire plus simple et, pourquoi pas, en créole aussi afin de s?assurer que l?information ne tombe pas à? l?eau.
?de Marie-Noëlle Derby
Publicité
Publicité
Les plus récents
En six mois
L’ADSU confirme Rs 1,9 milliard de drogues saisies et 1 156 arrestations
Madagascar
La SADC durcit le ton face aux autorités de transitions
«Bail and Remand Court»
Nouvelle requête de libération conditionnelle de Mamy Ravatomanga : Une décision attendue le 20 juillet
Iran-États-Unis
Les hostilités marquent une pause, des réunions annoncées au Qatar
«Post-Budget Forum» de l’ACCA et du MIPA
L’objectif d’une transformation, mais des incertitudes qui demeurent