Publicité

L?épopée du Ramayana en version française

28 décembre 2003, 20:00

Par

Partager cet article

Facebook X WhatsApp

lexpress.mu | Toute l'actualité de l'île Maurice en temps réel.

Quatre ans de travail pour un ouvrage : L?épopée du Ramayana. L?auteur, Kessen Budhoo, invite toutes les cultures à découvrir une autre civilisation, son livre étant en version française. Le lancement a eu lieu samedi à la Hindu House en présence du président de la République, Sir Anerood Jugnauth.

?Souvent, les traductions en langue anglaise semblent lourdes de concepts philosophiques et spirituels qui échappent au lecteur?, explique Kessen Budhoo. C?est ainsi que pour ce responsable de l?information en langue indienne à la radio et à la télévision, il s?agissait avant tout de rendre son livre accessible à un plus large public. Grâce à ses études en sanskrit, il a pu rédiger l?épopée complète du Ramayana en français en puisant des versions sanskrite, awadhie, tamoule, bengalie et malayalam.

Sans pour autant que les dimensions spirituelles n?en soient occultées, le texte en lui-même est simple et agréable à lire. Ainsi, le livre n?est certainement pas ennuyeux, ses illustrations en couleurs et la qualité même de l?écriture aidant.

Le devoir de l?homme, de la femme et des enfants envers les aînés, les qualités d?un frère, ami, mari ou épouse, les devoirs d?un gourou, d?un roi, d?un serviteur ou des parents sont autant de thèmes que le Ramayana aborde avec force détails. A travers le message qu?il transmet, l?ouvrage se veut avant tout un guide pour la société. Un guide qui peut aider la nouvelle génération à retrouver les valeurs telles que le courage, la droiture, l?humilité et la compassion. ?Dans cet ouvrage, ils trouveront la fragance de notre héritage culturel et la sagesse de l?Inde ancienne?, explique l?auteur.

Au terme de sa licence en langues (français-hindi), l?auteur a reçu une médaille d?or de l?université de Maurice. Il est aussi détenteur d?une maîtrise en Sciences Politiques. Kessen Budhoo n?en est pas à son premier coup d?essai en matière d?écriture. Il a traduit le chef-d??uvre d?Abhimanya Unnuth en hindi, Lal Pasina, publié sous le titre Sueurs de Sang aux Editions Stock. L?épopée du Ramayana est en vente chez les libraires à Rs 375.

Publicité